+7 (909) 309-72-14

Жизнь через чай

Вам когда-нибудь доводилось 10 часов подряд беспрерывно заниматься одним и тем же монотонным делом, не отвлекаясь при этом совсем ни на что? Вот совсем ни на что: никаких телефонов, социальных сетей, просьб ‘можно я маме позвоню, а то она волнуется?’, никаких новостей по телевизору или ‘перекуров’. Вот просто сесть и не вставать 10 часов. И дело такое, знаете, не особо-то с виду важное и захватывающее, то есть не человека спасаешь, не сериал какой-то закрученный смотришь и даже не варежки вяжешь все эти 10 часов. А просто сидишь…и пьешь чай. Тихонько говоришь с соседом, расслабляешься, кушаешь сладости и попиваешь только что заваренный лично для тебя зеленый чай. Бывало с вами такое? Нет? Если вы экстраверт, который и минуты не может усидеть на одном месте, то вам повезло не оказаться на настоящей японской чайной церемонии. Если же вы один из тех, кто любит искать глубокий смысл абсолютно во всем и ваш любимый собеседник — это вы сам, то срочно покупайте билет до Токио и бегите в ближайший чайный квартал. Потому что это место, откуда японцы уже на протяжении многих веков черпают свою глубочайшую мудрость.
Нам тут недавно очень повезло побывать на такой церемонии. Были мы конечно не в Токио, а в японском центре SEIKO и чай пили не 10 часов, а полтора. Но и за это время нам удалось немножко впитать в себя частичку этой мудрости. А глубокий смысл здесь абсолютно во всем. В каждом движении, в каждой мысли. Японская чайная церемония — это настоящее искусство, которое завораживает как сюрреалистичная картина, хочется рассматривать каждую маленькую деталь, понять мысль автора и смысл каждого его жеста. Это не то, к чему мы привыкли дома. Здесь не глушат чай литрами, закусывая ‘Коровкой’ во время просмотра вечерних новостей по телевизору.
Жизнь через чай
Кроме того, забудьте и все то, что вы знаете про икебану, которую так часто видите в наших цветочных магазинах или в гостях у друзей. Мастер абсолютно верно подметил: «Нашему человеку очень сложно отсекать все лишнее». А лишнее здесь практически все, уж поверьте. Мы привыкли к букетам роз с напиханной в них травой, огромными листьями и обернутым, словно младенец, которого только что из роддома вынесли. Чтобы ‘попышнее, посолиднее, да побогаче!’. А все не так, господа. Все как раз наоборот: поменьше, поскромнее, да потоньше. И тогда получится настоящий шедевр, который не только глаза, но у душу будет радовать. В икебане, как и в жизни, нужно смело отрезать все ненужное, чтобы получить идеальный результат. Иначе никак. Но это тоже надо уметь. Уметь чувствовать, наблюдать, предвидеть. Совсем как Светлана Сенсей, которая доказала нам, что вовсе необязательно быть японцем, чтобы понимать весь глубокий смысл их традиций.
Однако, как выяснилось, чтобы создавать красоту, совсем необязательно работать только с живыми цветами. На мастер классе в SEIKO мы еще попробовали смастерить цветок сакуры из фетра. К такому японскому искусству можно приобщить и детей, потому что результат у всех из нас получился отличный. Ну это все конечно только под чутким руководством Лилия Сенсей.
Жизнь через чай
Это был действительно урок открытий для нас. Можно конечно почитать обо всем этом в книжках или в Интернете, но это ничто, по сравнению с полученным опытом. И спасибо SEIKO за такую возможность, вот только теперь в доме появилась баночка с наклейкой ‘Коплю на Японию’, чай в доме пьется исключительно с пафосным лицом, заколки из фетра вызывают мысль ‘лучше бы сама сделала’, а на букеты в магазинах и смотреть не хочется. Надеюсь, мама поймет, когда на 8 марта я подарю ей сухую веточку и один розовый тюльпан. Мама, это не маразм, это высокое японское искусство.
Статья написана ученицей Японского Центра SEIKO
Янгазовой Камилой

Новости школы

Подписаться на новые записи

Оформление заявки

Оставьте номер и мы перезвоним вам!

Контактный номер:

Контактная почта:

Наш адрес:

г. Казань, ул. Московская,
д. 31/6, 2 этаж, офис 219